妹热孜亚曾经偷偷的会过面。她们具体聊了些什么,萨仁花身中xv病毒又怎么坚持活了十年之久,她是不是寻到了疫苗,亦或是找到了破解病毒的办法,全都没有人知道。她临走的时候,留给了热孜亚一首写在纸上的诗,原本是用藏文手写的,已经不知去向。小册子上有幸收集到的,是已经翻译成汉语的这篇诗文的打印本。”
顾云轩把那张纸递给了林翰,续道:“小册子记载,虽然这首诗辗转从热孜亚那里流传了出来,并且被部队高层缴获,找来众多的藏文、汉语专家日以继夜的研究破译,可是最后还是一无所获,什么都没能研究出来。包括这首诗究竟是不是真的出自萨仁花之手,也很难确认。好多人后来想起热孜亚,觉得应该把她控制起来,就能打探出萨仁花到底和她见面都说了些什么,这首诗又表达了什么,或许谜团就能揭开。谁知道,热孜亚从那以后,也和萨仁花一样人间蒸发,无论怎样寻找,再也打探不到有关她的一点音信。”
林翰迟疑了一下,激动地接过了那页写满诗文的纸张,仔细阅读。
由于是汉语译本,诗文的本意有没有在翻译过程中背离了原文,这点无法确认。
全篇诗文如下:
神奇呀,你看,
一重又一重天柱般的高山,
浪涛汹涌,一道道的激流,
截断了约见雪神的路线;
百壁高悬如镜面,一处比一处陡险,
想要飞过,神雕的翅膀也要抖颤!
看,那宽阔的草原,把天地连成一片,
任你健步如飞,一天又一天,
却走不到它的边缘,
热风吹起象死神的火焰,
寒气射来,叫人手足僵硬,胸北冷穿!
不需亲眼见,只听了也会心惊胆战!
日落夕阳处,莽莽红岩,
无主的幽灵,正在寻找他的祖先。
这首诗并不是很长,前后不过百余字,却把林翰看的不知所谓,眉头紧紧拧在了一起。
顾云轩叹了口气,问道:“你对藏文,有多少的了解?”
林翰茫然摇头:“一点也不了解,星星点点的个别发音,或者死记硬背还有些印象,其他的一概不会。”
顾云轩点头道:“我也是这个样子,或者还不如你。”又掏出了另外一张纸递给林翰:“这是这首诗的藏文书写本,你能看出什么端倪来吗?”
林翰接过来一看,只见上面连篇的“
本章未完,请点击下一页继续阅读!