这就是他今天读的诗歌,还有抄写的诗歌。
白朗宁夫人《我的棕榈树》,还是中英文版本?你小子可以啊。马世昌一边翻看笔记本一边说。
不过这也符合你小子的性格,这段时间,他没少看外国诗歌,不奇怪。
这话,主要是说给钱立群几人听的。
说着,就指着苏亦旁边的书桌,还别说真的好几本外国诗集。
这些都是苏亦从周一良先生家中借过来的,周一良先生家里好多书,啥都有,外文书籍,有些北大图书馆都没有。
至于这些诗集,主要是用来练习口语的。
钱立群三人见状,也不奇怪。
要没点储备,怎么可能现场朗诵出来。
《一个棵开花的树》,这是啥诗歌啊?我怎么没有听说过?马世昌终于关注到重点了。
钱立群说,不仅你,我们都没有听说过,用他的话来说,就是佚名,是他在旧书摊上看到的。
苏亦点了点头,一脸真诚。
结果,没人信。
真是我在旧书摊上看到的。苏亦说这话的时候,其实没啥底气。
他看着众人的模样,估计,这首诗跟大诗人席慕容无缘了。
估计未来,这首诗歌的作者都是叫佚名。
不过这不是重点,重点是,马世昌念到,为这我已在佛前求年,求佛让我们结一段尘缘,佛于是把我化做一棵树,长在你必经的路旁。
念完,就直拍大腿,声音下意识提升,这句好,这个写的好。把佛家前世今生的故事融入诗歌之中,非常难得。
钱立群说,更加难得的还在后面。
马世昌继续翻看,《石桥禅》?是这首。
吧?
吴傅辉点头,是的。
马世昌笑,这首应该是《楞严经》的出来的灵感,利用佛跟阿难的对话,描写男女之情,有些直白,也是一首佳作。
要论在场众人,谁对佛经最了解的话,非马世昌莫属。
他在敦煌待了十年多,除了清理敦煌洞窟以外,做的最多的事情就是整理佛经。
所以一看《石桥禅》他就知道出自《楞严经》。
马世昌说完,钱立群就笑,这首也是佚名,不是你家小师弟写的。
苏亦笑着,不解释了。
反正说实话都没人信。
温汝敏接着说,其实,仅仅是这两首诗就算了,文学社的姑娘不至于那么激
本章未完,请点击下一页继续阅读!