一样。
大白兔奶糖之前用的图标就是米老鼠,在迪士尼的反复较真下才改成了大白兔。
杂志《读者文摘》也一样,从名字到内容一律照搬米国的《读者文摘》。
官司一直打了十多年,才同意改为《读者》。
这一会,江海在心里想象了一下画面:“看起来,是挺像一篇新闻报导的。”
“本来就是,”江山指点道:“咱们国家的动画电影在国外获奖了,多有面!”
江海只点头,没吭声。
“人民群众也会跟着一块开心,江宁玩具厂推出了同款玩具,也就是这篇新闻的延展,由荧幕到周边生活,齐活!”
江海:“不是说三天嘛,后面两天登什么?”
江山全给想好了:“影片的幕后制作也的宣传宣传,从画匠到配音,都给夸上几句,日后也好再接再厉给人民出新片。”
江海总算了解江山的想法了:“行,只要看着不像是单纯的广告就成!”
对于这些擦边广告的操作,江山脑子里有一大把。
只不过,毕竟不是自家的企业,现在还不能全给使出来。
这一次,与其说是为了帮一把江宁玩具厂,江山倒更想替这部电影的幕后团队,点个赞。
没道理,国外人都奉为大神的人物,咱们自己却不当回事。
还得拖到二十一世纪,为了炒冷饭,才想起来去致敬!
在江山印象中,这部斥资上百万的《大闹天宫》却是一部多灾多难的影片。
其实,美影厂这部分别完成于1961年和1964年的《大闹天宫》,分为上下两集。
但,下集拍摄完成后,不巧遇上了wg,美影厂的“华美学派”几乎全部沦陷。
直到1978年,全本的《大闹天宫》才终于得以公映。
然后走出国门,一发不可收拾。
除了在国内多次放映外,还陆续在44个国家和地区上映。
并在1978年当年,获得了伦/敦国际电影节最佳影片奖。
米国《综艺》周报发表评论说:“《大闹天宫》才是最好的动画片,迪士尼都要向它学习。”
同样在江山心中,《大闹天宫》在国内动画界的地位,一直无片可以撼动。
所以到了2012年,上美厂投入了相当的人力物力,重新制作出了《大闹天宫》的3D版电影。
并且请来了豪华的配音团队。
本章未完,请点击下一页继续阅读!