不瞒你说,维多,我曾经亲自喂过许多女孩子喝过这种东西一杯月茶就是几枚铜币的事,然后在接下来的十多个月的时间里面,女孩子却可以挣出成千上万杯月茶出来合适的买卖,不是吗?”
他看着水里面血滴一样的桃花鱼,像是自言自语一样地说着
“我觉得不合适要是你妈怀你的时候,被人灌了这什么月茶下去,你不是都不能出生了”我把皮衣脱了下来,用一条亚麻腰绳润了水,然后两手并用的擦背
汤姆听完后居然没有生气,也没有反唇相讥他洗好了脚,把皮靴穿上,“可惜没有人喂她一杯月茶不然她就不会死,我也不会出生”他闷闷地站了起来,“维多,有时候我在想,到底哪个糟一些”
“哪两个?”我不解地问
“没什么”汤姆一言不的走了,他嬉皮笑脸惯了,这样装深沉我还有些不习惯
我们从渔夫家里买来几兜鱼,花了几个伯克硬币这些硬币做得很难看,一面什么都没有,一面有一个字母‘p’,不知道这个字母是代表‘伯克王国’,还是代表‘皮尔苏斯基家族’,不过这两者也没有太大区别了
渔夫的老婆在我们休息的时候把这些鱼煮熟了,一个瓦兰人给锅里面加了一把盐,煮完之后我们沥尽了水,把鱼分着吃了每人能有几条,吃起来很鲜,有淡淡的咸味,感觉很不错渔夫在我们把鱼捞走之后,开始加柴煮我们留下的鱼汤他要把锅里面的盐煮出来,这种宝贵的东西可不能浪费了
渔夫给我们指了一处可以横渡梁赞河的浅滩,他的鱼就是从那里捕到的:他cha了一片木桩,围成一个个圆圈,在里面撒一些香气四溢的草料涨水的时候,鱼儿就被吸引进去,水位落下去的时候,那些鱼就被木桩拦在圈内了
从渔夫留下了大片木桩中间,我们越过了梁赞河,到河滩对面去了,随后我们最后一次折向东面我们要在一个樵夫聚居的地方过夜,第二天一早出,在中午前赶到瓦兰科夫
河滩上的石头亮晃晃的,阳光极其强烈,就好像又回到了夏天一样整个人都被太阳晒的昏昏沉沉的幸亏不一会我们又走进了白桦树林维基亚的土地上到处都是白桦林,这倒是别处少见的
斯玛尔告诉我们,在伯克人进攻河间地的时候,曾经有股的斥候顺着东湖一路侵入到梁赞河流域来了伯克人沿途烧毁了一座有几百年历史的磨坊,那座磨坊顺便还只远近唯一的妓院和旅馆伯克人带着最漂亮的姑娘走了,把剩下的人统统吊死在树上人们由此推断那批伯克士兵不是莱赫兄弟的
本章未完,请点击下一页继续阅读!