憬的声线。
这种感觉在《After be Famous》中尤为明显,那首歌更像是男说唱歌手Feat.女R&B歌手的对唱。
……
歌里边Issac Yen的非裔口音和俚语都运用得活灵活现,歌词也确实有一定的深度,特别是其中某句让晏清联想到他们曾经可能经济拮据过:
『I like when money makes a difference
but don't make you different』
(意译:金钱改善了我们的生活
却从不会扭曲你的内心)
…
而节奏布鲁斯唱法的女声,迷幻里带着妩媚,歌词里能听出些隐晦的信息:
『I love me enough for the both of us
That's why you trust me
I know you been through more than most of us』
(意译:懂得自爱才更懂彼此该如何相处
所以你才会如此信任我
我知道你所经历和承受的远比我多)
……
「这绝对是嗡嗡嗡的声音,我就说…她一定跟“我”进棚录过歌,找找有没有照片或视频吧…」
一开始晏清在互联网上掘地三尺也没找着他想看的照片。
最后寻根究底,他在米国东海岸某说唱论坛里揪出了一个发布于2013年11月7号的演出信息交流帖,晏清终于翻到两张由歌迷上传的,分辨率很模糊的照片。
“Issac Yen现身洛克公园Alrico Club并登台表演。”
帖子的标题正是晏清嘟囔的那句:〈Issac Yen took the stage at the Alrico Club in Rock Park〉
照片里反持麦克风站在舞台上的Issac Yen穿着卫衣戴着兜帽,脸上还戴着副造型奇怪的面具,他身边还跟着一个同样全副武装身形瘦削,戴着熊猫人面具的同伴。
“面具女士?”
看到他熟悉的九分裤,晏清忍不住咕哝出声。
互联网上查到的评论,这位同伴在歌迷口中的形象比Issac Yen更神秘:她街舞跳得很好,但只在Is
本章未完,请点击下一页继续阅读!