成化肥。”
李谕点点头:“将来搞肯定要搞,但我给你说这么多的意思是,没必要现在就把精力放在化肥上,即便取得技术上的突破,也无济于事。”
虞和钦叹了口气:“我明白了。只不过看着如此多面朝黄土背朝天的农民日日吃不饱饭,心中有些难过。”
李谕说:“现阶段可以买嘛,将来国内宣称一下,或许有那么一些开明的大地主愿意用。”
虞和钦说:“只能如此了。”
其实后世很多国家也是买化肥,就算印度阿三这种拥有全世界最大耕地面积的国家,化肥仍旧严重依赖进口。
很难想象。
不过这也是历史原因,咱们刚建国时,欧美封锁技术,被逼的只能研究化肥工业。
而印度左右逢源,轻松就可以在国际市场上买到化肥。
一个是短痛,一个是长痛……
中国真是被技术封锁了快一个世纪,封锁到快要啥都自己搞出来了。
李谕还是得让虞和钦好好研究研究化肥工业的,到时候能早点突破封锁也是好的。
虞和钦突然又说:“对了,疏才兄,你是科学巨子,我有个问题想与你探讨一下,你随我来。”
李谕跟着他来到了其住处,虞和钦在书桌上拿起了一本笔记:“我在留学的时候,读了许多化学著作,时常想把它们翻译成中文,但很多术语颇为苦恼,因为需要凭空创造。早年间,徐寿先生已经把大量化学元素翻译到了中文,而我在读有机化学时,却发现并没有类似的翻译。”
李谕说:“很好的一项工作,我的确能帮点忙。”
有机化学里很多词就是虞和钦参与创造的。
李谕坐在了书桌旁,与他一项一项推敲了起来,其实虞和钦已经有了比较完善的想法,一些命名已经很现代,比如醇。
李谕做了一些补充:“你写的这个‘醇精’,如果译作醚更加简单。然后引入烷、炔、烯字眼,它们都带火字旁,暗示了性质,更加让人好上手。比如你在书中的三炭矫质,可以直接叫做丙烷。”
虞和钦兴奋道:“果然连门捷列夫先生都要称赞你的化学造诣,疏才兄你简直是化学翻译的天才!甚至还用到了天干地支!你是怎么想到的?”
李谕笑道:“名字本天成,妙手偶得之。”
虞和钦竖起大拇指:“好诗!”
李谕说:“我仅仅提到一个思路,后续的整体命名规则,还要你来完成。”
本章未完,请点击下一页继续阅读!