我放下手机,开始细细端详起地上的那个箱子。
这东西既然是我爸留给我的,而且嘱咐了说要在自己回不来之后再给我,那里面一定就有点更重要的东西。
我把箱子打开,自己检查了一遍,在隔层里摸到了一个四四方方的东西。
我心下大喜,划开隔层,发现里面竟然藏着一个笔记本。老孟见我有了新发现,也连忙凑过来看。
笔记本的封面上端端正正的署着名,肖宝山,原来是我爷爷留下的东西。
翻开一看,原来是一本工作笔记,记载的内容竟然是在石寨山挖掘之前的工作详细。
原来早在1946年的时候,我爷爷所在的考古队就曾对附近的一座梁王山进行过挖掘。最后我在册子的封面上,清清楚楚的看到了我爷爷这批队伍的名称和来头——中央博物院。
这个结果让我很震惊,并不是云南当地的考古队,而是中央博物院!
“你说这东西要真是1946年写的,它为什么不是繁体字呢?”老孟纳闷的问我。
这个东西后来我查阅过资料,早在1920年的时候就有人提议过简化汉字笔画,但是没有引起足够大的重视,之后又重新被人提起,还草拟了简体字表,但是后来被废了,直到1955年之后,汉字简化的方案拟定出来了之后,汉字的简化才开始慢慢普及。也就是说,在1955年之前,印刷体也好,手写体也好一般都是以繁体字为主。更别说这国立博物院的文件了。
而这些文件的时间都标注在1946年前后,但是这通篇的简体字确实让热觉得奇怪。这也印证了我之前的猜测,这些笔记都不是原稿,甚至都不是印刷品,而是复制品。印刷品的准确性最起码可以保证,但是这复制品就未必了,很有可能被复制的人添油加措,或者是乱改一通都是有可能的事,所以大可不必以这上的内容为主。
但是这通篇的记载,让我不得不正视我爸当年石寨山之行的目的。
扯上了中央博物院,这是我始料未及的事。
翻开笔记,只见正文第一页便写着:
1946年6月16日,阴雨连绵。
云南方面传来消息,在昆明市的小梁王山处发生了一起古墓坍塌事件。我带着队里的同事火速赶往云南。
梁王山,传说中是最早传出有古滇国遗址的地方,但真正开展挖掘却是在1950年的石寨山,距离我爷爷这本笔记上面记载的相差了十来年。
奇怪的就是为什
本章未完,请点击下一页继续阅读!