将本站设为首页
收藏机遇官网,记住:www.jymeet.com
账号:
密码:

机遇书屋:看啥都有、更新最快

机遇书屋:www.jymeet.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:机遇书屋 -> 亏成首富从游戏开始 -> 第290章 媒体评分刷新了

第290章 媒体评分刷新了

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  10月12日,周二。

腾达网络技术有限公司。

李雅达刚刚结束了跟几个翻译工作室人员的沟通。

在请示过裴总之后,李雅达已经联系了几家国内不错的翻译工作室,并且把游戏的一部分文案内容发了过去,让他们进行试译。

李雅达特意挑选了一些游戏中的解谜元素,想要看一看这些翻译工作室的真实水平到底如何。

在类似的支线任务中,往往是通过一首诗词为线索,寻找相应的提示,再触发相对应的剧情,这其中的翻译难度还是挺高的。

一方面,必须把这些诗句的意思给完整地翻译出来,不错漏一些关键信息,让国外的玩家们也能根据这些内容来进行解谜;

另一方面,还得做到信达雅,这么好的诗词古文,如果翻译成其他语言之后变成了大白话,那就没意思了,毫无美感。

所以,这其实非常考验译者的功底,一般人还真不行。

这几个翻译工作室已经纷纷交付了试译的内容,但李雅达把这些内容拿给辛助理看了一下,却都得到了否定的答复。

翻译倒是也不算错,就是翻译出来的美感不太够。

李雅达自己的英语水平一般,但也能大致看出来翻译的好坏。

辛助理就更不用说了,在知名外企做过副总裁助理,精通三国语言,要说亲自上手翻译肯定也差那么点意思,但现成翻译的好坏还是能一眼就看出来。

所以,李雅达跟这些工作室进行了简单的沟通,让他们再重新翻译一下,提高一点姿势水平,否则就只能很遗憾地无法合作了。

打发完了这些翻译工作室,李雅达不由得感慨,裴总说的果然是对的。

这事确实急不得!

《回头是岸》的翻译工作相比其他游戏来说要困难不少,如果一位求快的话肯定会搞成机翻,无法保证质量。

到时候仓促上线多语言版本那就是自毁口碑,根本不是腾达的作风。

腾达一向是不计投入,想尽一切办法把所有细节都做到最好,这是每一个腾达人都从裴总那里学到的核心精神。

“算了,还是听裴总的,不要冒进。”

李雅达也尝试着去寻找一些翻译圈子里比较厉害的大牛,但一时半会儿很难找到,主要是没这个门路。

官方的资源站上倒是有一些专职翻译,还有一些翻译工作室也能联系上,就比如李雅达找到的这几家,但很难保证会翻译


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《亏成首富从游戏开始》的书友还喜欢看

我在忍界掀起百鬼夜行
作者:暝天想睡觉
简介: 胧月下,五影退避,尾兽匍匐,圣地紧闭。薄雾后,一道道猩红的妖瞳缓缓睁开,滔天妖力肆意...
更新时间:2026-03-04 20:39:00
最新章节:第九百零四章 血脉奔腾,来世注意
从趋吉避凶开始顺势成神
作者:叮叮小石头
简介: 【我叫陈盛,当你看到这句话时,我已经死了……】……一朝穿越,命如草芥,睁眼便是两军对...
更新时间:2026-03-04 21:11:25
最新章节:第311章 反击瀚海宗!聂湘君心虚!
吟游诗人又幻想了
作者:请叫我鱼右
简介: 【记录故事,获得奖励;声名远扬,更多奖励】穿越到剑与魔法世界的唐奇,发现只要在【日志...
更新时间:2026-03-04 21:19:20
最新章节:第332章 逻辑自洽(4k)
二凤养了只祖龙崽?
作者:兰双
简介: 养了一只祖龙崽是什么体验?

李世民:政儿这孩子,打小就聪明...
更新时间:2026-03-04 21:00:00
最新章节:178 父子记仇,十年也报!
每日一卦,我搜山打猎粮满仓
作者:大威天龙
简介: 【饥荒打猎】【种田争霸】【美女后宫】

穿越王朝末年,正值饥...
更新时间:2026-03-04 21:27:29
最新章节:第一卷 第241章 大败
芙莉莲:词条勇者的冒险旅行
作者:不能没肉
简介: “一件普通的亚麻衬衫,要500金币?”

“物超所值,我的朋...
更新时间:2026-03-04 21:05:00
最新章节:第85章 嗜血的诅咒(3/5 求首订)