展台的“王羲之”们没有传感器、没有炫彩灯、没有CPU,更是完全不用电,只需上足发条,它们就能借助齿轮传动、凸轮传动,挪动手中软笔,在纸上分别书写“人生有乐地,流水无尽期”、“感时当有作,知己得斯人”等简短对联,文字全都出自《兰亭集序》字帖,看来颇有几分书圣味道。
机器硬件都是一样的,通过调整凸轮排序,就能为其输入新的“书写程序”,进而让机器人分别书写不同的内容,从分类来说应该算是机械计算机。
这样的机械人当然不是蜜蜂的首创,实际起源却在两个多世纪以前。
1774年,瑞士钟表匠皮埃尔-雅奎特-德罗兹(Pierre Jaquet Droz,1721–1790)在欧洲王室面前展示了三只精巧的机械人。它们分别是写字机器人“作家”、绘画机器人“画家”、演奏机器人“音乐家”。
借助内部数千枚机械零件的传动配合,三者分别能够实现书写短文、描绘简笔画、演奏简单琴曲的功能,并可以通过调整凸轮配置来改变输出结果。具有明显的输入、存储、输出结构,并且可以“编程”,这些机器人遂被视为机械计算机的鼻祖。
因为非常稀奇精巧,皮埃尔的作品受到欧洲王室的青睐,后来更是远销东方,被送进印度土邦的王宫以及“钟表爱好者”爱新觉罗-弘历掌控的紫禁城,他本人也因此得到乾隆皇帝的赐名,有了中文名字雅克德罗。
这些自动机械都是非常耗费人工的精密工艺品,雅克德罗家族当初只售出几百件产品,其中大约三分之二被前往东方的使者还有清廷的采办官员买走送进了紫禁城。历经二百年时光冲刷,依然有十几件雅克德罗钟表流传到了现在,成为故宫钟表馆的馆藏文物。除此之外,堪称镇馆之宝的铜镀金写字人钟,同样有雅克德罗的技术在里面。
这只大型座钟由英国王室采购,被英国特使马噶尔尼(George Macartney)在1792年前后送进紫禁城。它的主体由英国钟表威廉森(Timothy illiamson)制造,核心的写字人却是雅克德罗设计制造。
因为送礼对象是满清皇帝,文字部分还经过特别定制,使得写字人能够使用毛笔蘸墨书写“八方向化、九土來王”八个汉字,用来迎合80多岁老皇帝日渐增长的虚荣心。
不过英国人的准备工作还是做的不够到位,他们并不晓得满清的“国语”其实是满文,其次是蒙文,然后才是汉文藏文回文。因此之故,这只钟很
本章未完,请点击下一页继续阅读!