的负责人讲了一些两地交流的意义与重要性。
再接着,就是让中海外这十二名学生分别上台,做一个自我介绍。
许逸阳被胡老安排在了第一个。
同时,胡老也在他耳边低声说:“咱们队里你的口语最标准,待会儿多说几句。”
许逸阳点点头,多说几句没问题。
可是,说什么呢?
自己也没准备什么稿子。
本来就想着,上去直接用英语来一套万金油的客套话。
比如,大家好,我叫许逸阳,很荣幸能够来到港大交流学习,在接下来的日子里,希望大家能够多多关照。
不过,胡老明显是想让自己多来一点儿。
终归是个四十岁的大叔,这种时候,许逸阳虽然没什么准备,但也没有怯场。
于是他便第一个走到礼堂舞台的正中央,认真说道:“大家好,我叫许逸阳,大家可以叫我Jeremy。”
只这一句话,顿时让不少人面露惊色。
口语的好坏,可以说是窥一斑而知全豹。
想知道一个老外中文说的好不好,让他用普通话来一句“你好”,基本上就能看得出他有几斤几两。
如果发音读成“妮浩”,基本上是不咋地。
如果发音读成“泥豪”,那也不咋地。
为什么呢?
因为这俩字儿,看着很简单,但标准发音都是三声,要拐弯的。
中文正常四个发音,不会拐弯,就意味着四分之一的发音是不标准的。
这样的口语,当然不能算好。
反过来也是一样。
英语口语的好坏,一句话,甚至一个词,也就够了。
许逸阳上来的一句话,基本上就是标准的英式发音,由于香港现在才回归两年多,港大很多教授都是英国人,所以港大的学生对英式发音的英语是最熟悉的。
一开口就能听得出,许逸阳的发音,与那些教授丝毫不差。
亚洲人在亚洲的环境里,想学一口标准英语口音确实很难,欧美人在欧美环境想学一口标准的中文口音也一样。
真能说到和母语者一样,真的是极少极少的。
而许逸阳,就是这样的叼人。
就在台下一片震惊的时候,他故意压低嗓音,让声音带着几分磁性,继续说道:“非常荣幸能够来到香港,来到香港大学与各位同胞、同学面对面,我们昨天来过港
本章未完,请点击下一页继续阅读!