以后就不自觉能感受到思念的苦楚。
过了一分钟不到,对方回了他信息——
“一点仪式感都没有。”
……
【我喜欢你是微笑的,仿佛天气绽晴一样。
你从上空凝视着我,而我的目光却无法到达。
好像你的笑容绽开了花朵,如同幽幽的暗香,等待着春雨的滋润。
如同所有的空灵震撼着我的心。
你从所有的静谧中浮现,充盈着我的周围。
你像我的心,一缕牵绊的幽魂。
你如同梦境这个词。】
【我喜欢你是微笑的,好像动听的乐曲。
你笑起来就像是月光,落满了一地的雪。
你从上空凝视着我,而我的目光却无法到达。
你让我在沉浸在你的目光中,寂静无声。
我们对视着,如同明镜的两面。
你的侧脸美丽而彷徨,拥有着令人窒息的神韵。
你的沉默是月光的轻柔,轻柔而又渐入我心。】
【我喜欢你是微笑的,仿佛你已经消失了一样。
遥远而哀伤,就像你已经沉睡了一般。
此时,一个字,一个微笑,就已足够。
而我会满心欢喜,即使那不是真正的幸福。】
“一点真情实感都没有。”
文学女神默默地把信扔进了垃圾桶。
伊诚心痛得不行。
“这可是我呕心沥血之作啊。你怎么能这样说扔就扔呢?”
“这首诗是模仿巴勃鲁·聂鲁达的吧?”文学女神冷冷地看着他,开口念到,“
Me Gustas Cuando Callas
Me gustas cuando callas porque estás como ausente……”
“行,我错了,错了还不行吗。”伊诚摇摇头。
虽然他一句都听不懂,但是他也知道文学女神这是标准的原诗发音。
聂鲁达是个智利人,这首诗是西班牙语写的。
能知道还说得这么流利,这个家伙简直不是个人。
聂鲁达的这首情诗《我喜欢你是寂静的》世界有名,被翻译成了几百种不同国家的语言。
他只不过借用一下形式而已,还是改编了不少的。
哎,可惜女神不懂
本章未完,请点击下一页继续阅读!