时才发表看法。
“归根,你持米国护照?”一位前大使问。
“是的,我出生在米国。”
“那很有趣。”大使说,“你站在三个世界的交汇点——华夏的根,米国的身份,欧洲的教育。这种多元背景是很大的优势。”
他吐出一口烟:“但也是负担。因为每个世界都会要求你忠诚,而你很难完全属于任何一个世界。”
夜深了,宾客们陆续散去。叶归根在露台上透气,伊丽莎白走过来,递给他一杯威士忌。
“怎么样?适应这种场合了吗?”
“还在学。”
“你今天表现不错。”伊丽莎白说:
“不过有几个地方可以改进。第一,当霍华德勋爵问你对英国脱欧的看法时,你不该直接批评,应该先肯定再提出建议。第二,和女士们交谈时,要多问少说。她们喜欢被倾听。”
她靠在栏杆上,望着夜空:“马克斯是不是跟你说了我的坏话?”
叶归根一愣。
“别否认,我看得出来。”伊丽莎白笑了:
“他说得对,我确实不简单。在卡文迪许家族,简单的人活不下去。但归根,你要明白,在这个圈子里,每个人都在利用别人,也都在被别人利用。重要的是,你要知道自己想要什么,能付出什么。”
她转身面对他:“我想要的是成为卡文迪许家族的掌舵者,在男性主导的世界里证明自己。”
“为此,我需要强有力的合作伙伴。你父亲是一个,你是另一个。我会帮你成长,给你资源,让你强大。作为回报,将来你要站在我这边。”
“就这么简单?”
“就这么简单。”伊丽莎白说,“当然,过程中我们可能会产生感情,可能会成为真正的朋友,甚至更多。但核心是利益联盟。你能接受吗?”
叶归根看着她。月光下,她的脸像大理石雕像,美丽而冰冷。
“我能接受。”他说。
“很好。”伊丽莎白伸出手,“那么,合作伙伴?”
叶归根握住她的手:“合作伙伴。”
那一握,像是一种契约的达成。在牛津郡的秋夜中,在古老的庄园里,两个来自不同世界的年轻人,结成了属于他们的联盟。
回伦敦的路上,叶归根一直在思考。伊丽莎白说得对,这个世界是利益交换的场所。但除了利益,是否还有别的东西?信任?友情?甚至……爱情?
他不知
本章未完,请点击下一页继续阅读!