挑拣,从意大利、法国、德国、比利时、西班牙、葡萄牙等国收集而来。
五年后,公元1618年4月,金尼阁率领20余名新招募的传教士搭船离开里斯本,再次踏上来华旅途。途中有7名传教士染病死亡,包括金尼阁的弟弟。
金尼阁第二次来华,带来大量的外文书籍。遵循利玛窦的学术传教之路,带来了整整一个图书馆的书籍,包括欧洲古典名著和文艺复兴运动以后的神学、哲学、科学、文学艺术等方面的最新成就。为了募集新书和仪器,金尼阁漫游意大利、法国、德国、比利时、西班牙、葡萄牙等国,终于收集了精装图书7000余部。金尼阁本人所收书籍和仪器在价值上万金币,为此,金尼阁拟定了一个庞大的翻译计划,联络了艾儒略、徐光启、杨廷筠、李之藻、王徽、李天经等中外人士共同翻译出版这些书籍。
崇祯元年,即1628年,金尼阁在杭州病逝,“西书七千部”介绍给中国知识界的计划流产。包括
哥白尼的《天体运行论》和开普勒的《哥白尼天文学概要》等重要的科学典籍,沉默于尘埃之中。
如今,这些已经蒙上灰尘的精装图书,从濠镜(澳门运到了河南,进了“河南学堂”一侧的“中外图书馆”内,灰尘被拂去,书本被摆上了书架,翻译、反复翻阅,知识重见天日,西书七千部,终于与大名学子见面。
清水红砖墙,灰瓦坡屋顶,以及玻璃拱形门窗,三层楼房,端庄典雅,正门上,悬挂着“中外图书馆”几个烫金大字的长匾,醒目异常。
本来打算建在陕西的图书馆,随着王泰入主河南,终于建在了黄河之侧。
踏上台阶,进了馆内,地面用软木铺成,墙壁全部采用红砖配落地窗,厚重的窗帘,稳重的钢铁书架,庄重典雅,浓浓的学习氛围。
近乎长方体的三层楼,内部却是绿树掩映,奇花异草,流水潺潺,馆阁楼台,犹如园林一般。
图书馆长方体前体一二楼,都是无数装订成册的图书,用于出售。所有书都是横排左始,书里内容段落之间,加了标点符号,以便读起来通俗易懂。
事实上,不但卖的书横排简体,就连军政的公文书写,各个学堂的学生写字,也都是要求横排简体。
书本售卖便宜,即便是一般人家都能买得起,这也是河南的惠政之一。
图书馆长方体的前体三楼,则是用于借书。借书办理借书证,阅读则需要办阅览证。图书馆面向全城开放借阅,学校师生读者限借3册,借
本章未完,请点击下一页继续阅读!