听到这话俾斯麦的瞳孔立刻一缩,她恨声对司机问道:“! Dass ihr es seid.(该死的!居然是你们干的!)”
感受到自己脑后传来的滔天杀意,司机第一次变了脸色。他急忙对俾斯麦说道:“Nein, nei******s bismarck! Sie missverstehen sich! Das war ein unfall! Niemand hat dich mitgenommen. Wir mischt uns nicht ein!.(不不不,俾斯麦小姐!您误会了!那是一个意外!没有任何人插手的意外!我们绝对没有插手!我发誓!)”
背后的杀意消失了,俾斯麦沉默了一会儿后对司机问道:“Sie sagen die wahrheit. Ich wei?, was es ist. Versucht nicht, mich zu belügen! Der ganze aufwand für so ein gespr?ch. Was verschafft mir das vergnügen? Schwer zu glauben, aber ich brauche ein taxi als chauffeur.(你说的是真话,我能分辨。不要试图骗我!说吧,这么费尽心思找我有什么事?我不信你就是看我要打车来做一个司机的。)”
“Sie haben recht, wir suchen sie ganz dringend. Bis dahin sind wir jedoch bereit, umgehend die besten knochenspezialisten des landes zu deiner thronbehandlung zu mobilisieren. Ist das akzeptabel für sie?(您说的没错,我们找您确实是有一些事情。不过在此之前为了表现我们的诚意,我们愿意立刻调集国内最好的骨科专家前来为您的提督治疗。您觉得可以接受吗?)”司机对俾斯麦说出了自己的来意。
“Warum sollte ich euch vertrauen?(我凭什么相信你们?)”俾斯麦心里大致猜出了司机想要说什么,她不动声色的问道。
“Wie sie sicher auch Wissen,
本章未完,请点击下一页继续阅读!