的,好像对日本的轻很有偏见啊。”
“不是偏见,而是纯粹就觉得垃圾。”
古美门毫不掩饰,直截了当就这么下评论。
“这种鬼玩意都是被营销出来的,作者创作出几个烂大街女主人设,插画师再画几个二次元萌妹子,先拉拢一帮圈内人,炒了点人气就开始做动画,动画就纯粹是打广告的,圈外人看了动画觉得可以就去看原作,就会发现写的狗屁不是。轻这玩意就不该叫‘’,光看文字的表现力完全就是一坨屎,与其说轻是卖,不如说就是卖人设、卖插画。”
小哀虚了虚眼:“看得出来,你怨念很深的样子啊、”
“哦,我以前被骗过,有个周边游戏做的很好,我玩了一阵子就去看原作,差点就吐了。”
古美门道。
“我说句实话,就日语这个语言的构造体系,除非作者真的在文学造诣上很高,各种舶来语、成语张口就来,否则光写轻那种白话文,那就只能写出一坨厕纸,不配个几张插画人设,真的吸引不到人去看的。”
“是吗?你这话说得有点绝对了吧?”
“我们现在办的案子,不就有个现成的例子?”
古美门拿出小哀之前收集的资料——
《盾牌黑猫历险记》与《流浪的狸花猫》,这两份营销树状图对比。
“虎仓大介这本书大火,另一本书却扑街到几乎没有任何评论,然而这两本书都是同一个作者写的,文风如此接近,成绩却相差的这么离谱,你想想看这里面有什么原因?”
“唔,好吧。”
小哀想了想,点了点头。
田所俊哉本人写的那本书,别说营销宣传了,连个插画都没有。
没有插画,那天生就比其他同类作品少一条吸引人点击的亮点。
起步都没办法起,那更别说后面的剧情想让人去看了。
古美门有一点说的很对,日本的轻都是营销出来的,很多人是看了改编后的动画才去看的。
准确来说,日本的动画确实是给原作打广告的,日本在轻上的营销模式,并不是原作大火才去改的动画,而是在小火之后,通过改编动画再去让原作大火,进一步提高原作的影响力,为之后诞生更多的周边埋下一条路子。
“日本轻为什么叫厕纸?因为营销模式就决定了这是一条流水线。”
古美门像个评论家一样,继续批评。
“而作者们只会、也只能写同一个套路,
本章未完,请点击下一页继续阅读!