合中国对印度的古称——天竺,以及印度对中国的古称——震旦为一体,赠送给泰戈尔一个中国名字“竺震旦”,泰戈尔欣然接受。珠联璧合的名字,也表达了中国朋友对泰戈尔在中印文化交流中发挥巨大作用的期望。
之后,泰戈尔以其不懈的努力,回应了这个美丽的名字。1937年,他在印度国际大学设立中国学院,开印度研究中国之先河。中国作家许地山、画家徐悲鸿、教育学家陶行知等都曾赴该学院讲学。我们现在常见的那幅泰戈尔画像,便是徐悲鸿在印度讲学时所作。1941年,泰戈尔还在自己的最后一个生日上,口述了《我曾踏上中国的土地》一诗,深情地回顾了他在中国度过的那段美好时光。
文学经典是一个民族的文化瑰宝,更是对外交流的有效载体。经典的篇章、哲思的语言,往往能在不同文化背景的人之中,引起情感的共鸣。2014年9月18日,习近平在印度世界事务委员会的演讲中,讲述自己读泰戈尔作品的故事,并引用泰戈尔的名句,拉近了心灵的距离。从告诉世人对印度文明“从小就有着浓厚兴趣”,到如数家珍般地讲述印度历史,再到朗声诵读泰戈尔的名句,习近平娓娓道来的叙述,就像是老朋友间的对话,情深意长。
1990年,习近平调任福州市委书记,在即将离开他工作了近两年的宁德之际,他引用了泰戈尔访华回国时的一则故事,作为给当地领导干部的临别赠言。友人问泰戈尔,你到中国丢失了什么?他回答:什么也没丢,就是留下了一颗心。习近平以此为喻说道:“人虽然即将离开闽东,但我留下了一颗热爱闽东的赤诚之心。”人都是一样的,都会因相知而相惜,因知心而暖心。以情暖人,以诚动人,感情的水温就会慢慢升高。
33815722
人民日报评论部提醒您:看完记得收藏【机遇书屋】 www.jymeet.com,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.jymeet.com,随时随地都可以畅阅无阻...