委会”,大家强调了为民服务和质量第一,禁止缺斤短两,把大商场做大做强,再创辉煌等等!
快过年了,很多去南方的朋友,以及去北方的朋友,也都回来了。都要抽空见一面。
夏天甚至得去附近帽子叔叔那里报备一下,然后在首钢下属一家厂子的礼堂见面——连续三天百十来号二三十岁人的聚集,不报备不行啊!
大家总结一下这一年的收获,提一提有哪些困难,有没有能帮上忙的。
有哪些坑需要回避,有什么货在哪儿卖得好,哪里生产,哪里需要人手等等。
而且夏天一些稿费分成、磁带分成也都下来了,又是几百万的入账。
得第一时间去税务局,让人家出个章程,得依法纳税啊!
可别弄得跟后来刘小庆一样~
……
而在1月14日这天,崔健在燕京首都体育馆演出时,以摇滚的方式翻唱了经典歌曲《南泥湾》,这可惹了麻烦了。
再之后他就遭到了封杀!
确切含义说:无法拿到在燕京进行大型演出的批文,也无法出现在电视上。
就连他的音乐歌曲也遭到了禁播,燕京歌舞团也把他给开了。
燕京的演出不可能得到批准,各地的演出商也都在观望。
总之,进入了人生低谷。
一时之间,偌大的京城似乎已容不下崔健和他的那把吉他。
许多跻身音乐界的前辈也有一种危机感,谈“摇滚”色变。
倒是马克西姆还是一样欢迎崔健和他的乐队来表演。
不过也不是没人帮他。
很多摇滚迷和歌迷都自发的帮他,比如说在一些酒吧悄悄组织演出,然后收门票一张十块。
支付场地成本后,全部分给崔健和乐队成员——粉丝纯粹义务帮忙。
夏天还去听过一次呢!
你别说,地下演出还别有一番风味啊~
不过,一般的歌迷搞不了这个,得是外国留学生!
这活儿还真得外国友人来干。
万一帽子叔叔来查,人家顶多被问询几句……
嗯,应该叫这些外国女留学生“摇滚果儿”,或者“骨肉皮”?
果儿是燕京这边的话儿,类似春典,形容女孩的。
尖果儿就是漂亮女孩,苍果儿就是自然是反义。
而“骨肉皮”是“Groupie”的音译。
本章未完,请点击下一页继续阅读!