“无论事情如何进展,我都将确保俄国不会和英国联盟,对您忠心耿耿的布勒特伊。”
法国大使挥笔疾书,给路易十五去信的时候,各国大使也没闲着, 纷纷就此事给各自的君主写信。
奥地利女王特蕾莎收到的信是:
“女王陛下, 俄国君主又闹出荒唐事了, 他自称得到了圣母的圣启,这无疑是巨大的玩笑,东正教这样的异教无论如何也不会降下圣启的,只有我们天主教是至高无上的应该让全世界信仰的唯一宗教。”
“此事的结果我将事无巨细地汇报给您,供您一乐,同时俄国的莫斯科新闻报彼·爱已经连载完毕了,似乎在酝酿着新的动静,上面已经刊登出了将要连载的大概内容,叫做《血字的研究》,是属于彼得探案集的一部分。”
“若有新内容出版,我将第一时间向您呈上。”
“另,彼得三世为了将著作的名誉据为己有,他出于私心推动的知识产权一事已经引起了各国的关注,相信在彼得的慷慨解囊下,被路易十五针对的狄德罗已经恨不得向这位君主全身心效忠了。”
“伏尔泰的影响不可低估,他已经通过各种渠道表明了对知识产权表示了支持,表示这是传闻中野蛮国度的一大壮举,伏尔泰的拥护者已经开始动用各自的关系准备促成法令的一致通过,对此事,我不建议我们阻扰俄国,这件事虽然说不上是外交政策,但因为彼得是皇帝的缘故,如果阻扰,可能会引起这位荒唐君主的怒火,得不偿失。”
“仅建议您表示支持,您忠诚的臣子贝尔尼斯。”
普鲁士国王腓特烈二世已经阅读完了改编后的彼·爱,对里面的情节大为赞叹,同时坚决认为这种书不会是彼得写出来的,是彼得无耻地窃取了某位不逊于伏尔泰的文学家的成果。
但这种事他自然不会说出来,他已经得罪了伊丽莎白,彼得新即位,又一向崇拜他,没必要让自己的崇拜者心生不快。
这对俄普关系有好处。
腓特烈对于自己免于两面受敌寄予了深切的希望。
普鲁士驻俄国大使马德菲尔德心情格外好,自彼得登基后,已经没有人来驱赶自己了,为了挽起女皇的面子,马德菲尔德又再三给女皇去信,表明了在约翰娜一事上的歉意。
女皇虽然没有给与他回信,但这也正是好兆头。
马德菲尔德已经准备在莫斯科和圣彼得堡继续为普鲁士国王效力了。
就圣启一事,马德菲尔
本章未完,请点击下一页继续阅读!