些“富二代”、“富三代”们。
能入读这所幼稚园的小孩子,家里非富即贵,父母,乃至爷爷奶奶辈全是达官显贵。
他们对小孩子的童年教育非常看重。
幼稚园一贯以来,也喜欢用西方的教育模式来教导他们。
课本什么的就更不用说了,清一色的海外进口,绝对不使用国内的教材。
今天一大早,她刚进办公室,园长就气喘吁吁的抱着一箱《MOE》进来,要求所有班级的幼师都把手里的教材换成它。
《MOE》在日本国内小有名气,她也看过几期,说实话质量还不错。
但见识过西方世界的儿童文学后,她实在无法认可这种质量的儿童绘本能给这些精英的后代们阅读。
起初,所有幼师一致拒绝这事。
就算是园长的命令,万一小孩子回家告知了父母,那些精英们知道后不开心了,最终倒霉的肯定还是他们。
但园长就像吃了秤砣一样,铁了心要把教材换成《MOE》,他们也只好照做了——
为了说服他们,园长甚至拿出了文部省的官方批文。
年轻女幼师这才意识到,这一期的《MOE》好像有一位了不得的文学家在连载一部全新的儿童文学作品。
她对日本纯文学没什么好感。
像她这样一路深受西方教育长大的人,脑子里基本已经被西方文化同化。
日本纯文学在国内很火,但对于他们这类“准精英”人士,就是古老的文化糟粕而已。
前阵子北川秀和诸多本土文学家打擂台,她也就看个乐子,偶尔和同事们闲聊,还会吐槽下日本文学的没落和封建。
听说这次,那位北川老师还因为“私人问题”没有被诺贝尔文学奖提名,且被理事会和评委会禁止参选五年。
这更让她觉得日本文学是彻底无药可救了。
但碍于文部省的官方批文和园长的态度,她也只好阴奉阳违,勉力拿着《MOE》给孩子们念诵。
反正只要里面的故事没意思,这些聪明的孩子肯定会第一时间提出反对意见。
那时再把课本换回来,不就好了?
可读着读着,不仅她自己深陷进《小王子》的故事中,下面排排坐的孩子们也一个个如痴如醉,完全被里那个可爱的小王子所俘虏!
同样的画面还出现在东京地区的其他幼稚园里。
除此之外,许多公立、国立小学内,
本章未完,请点击下一页继续阅读!