个,而相比起别人一胎一个,张友这家伙能帮自家菲菲节省大量的时间,估计不到四十,就能生七八个了。
随即,李小红听到自家菲菲念出“if you missed you will kinw……”,李小红知道这是张友为了完成乡村民谣写的英文歌曲,暂时她也听不出来好坏,但意思李小红还是明白的,开头是“若你错过了我搭乘的那班列车,那就是我已独自黯然离去”
李小红并没有发表意见。
翻译成中文的话,这首歌似有点像散文诗句。
不过国外的歌曲结构确实和国内存在很大的差异。
配乐基本没什么不同
大多采用“verse”和“chorus”的结构,部分还会加入前奏,间奏,桥段,尾奏等模块,但这也是一般的配乐,部分配乐的侧重点还是有所不同的,例如强调旋律的爆发点和记忆点。
歌词却不一样,国外的歌词基本采用线性叙事和直白抒情,国内歌曲则更偏爱意象堆迭和含蓄表达,加上受古代诗词的影响,会使用古诗典故铺设氛围。
在这方面,张友就是老手,他写给徐伦的《烟花易冷》和《红尘客栈》受诗词文化影响,这两首歌的歌词更讲究平仄对仗和韵脚的工整统一。
所以李小红真无法看出张友写得这首歌英文歌曲的好坏,似乎确实秉承着西方歌曲的歌词结构来写的,但到底写的怎么样,还得张友写好之后,唱出来,她才能分辨出来。
中文歌词,李小红拿到手稍微看一下就知道。
例如《烟花易冷》和《红尘客栈》,李小红敢说,这两首歌一旦发布,对国内歌坛将产生一次巨大的冲击,可英文歌曲就算了,在这方面,她就是一个外行。
很快。
歌词就选出来了。
李小红见俩个孩子还算安静,就走到自家菲菲身边认真看起来,一边看,李小红一边问道“怎么样!?”
“我也不懂”
刘菲摇了摇头。
哪怕她发布过英文歌曲,其中有一首还卖的不错,但确实看不出英文歌曲的好坏,纵然她觉得张友写出来的歌曲都很好,可这首英文歌曲好在哪里,刘菲也说不出来。
“唱一下不就知道怎么样了”
李小红倒是直接。
“还是让他唱吧!”
刘菲回道。
她拿到中文歌词,稍微看几遍,就知道这首歌词想表达什么,然后很快就能找到
本章未完,请点击下一页继续阅读!