玉米,音译过来的话和科恩的发音几乎相同。
科恩科伦克恩克伦貌似都可以。
所以当这两个词摆在一起会很容易搞混。
……尤其是在英文发音比较独特的霓虹,就更是如此了。
如果非要说的话,大概就近似于种花那边的,李单和李耽吧,不过发音相似度上会稍微低一些。
啧,酒厂是就少这一个酒名了是吧,或者干脆称呼为玉米也比较好啊。
左野又回想了一下玉米的日文发音,顿时不由得缓缓打出了几个点来,他好像明白了为什么不论是琴酒,还是科恩……应该说是科伦本人,都要用那个容易搞混的称呼了。
先不说对于一个***而言,玉米这个代号它离不离谱,就光是念发音,就特么又臭又长。
太影响排面了。
64510817
人在江湖飞提醒您:看完记得收藏【机遇书屋】 www.jymeet.com,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.jymeet.com,随时随地都可以畅阅无阻...