学第二外语,满打满算学了还不到一个月时间。这些简单的日常对话勉强凑合。高老师讲课,尤其是涉及语法知识的时候,常常是汉-英-法三种语言混合使用,最大限度让大家明白法语的特点。
当年上中学时,学都德的《最后一课》,陈浮还是被他对母语和国家的情怀打动,和很多学生一样,都被误导,认同“法语是世界上最美的语言”。等上了大学,见识多了,才意识到对每一个国家的人来说,本民族的语言才是最美。
对陈浮他们来说,汉语就是世界上最美的语言。
外语学得再精深,也总归是别人的语言。也许它用途很广,在世界上影响很大,但是,缺乏母语的亲切感。
虽然,法语和英语同属印欧语系,但是,两者语族又不同。学了很多年英语的陈浮,学起法语,反而当初对法语给予厚望的美感一点一点被磨损。从来没听说过的名词和形容词的阴阳性变化、动词变位、愈过去式等等,这些语言形式上的过分讲究,让陈浮学习语言的兴趣大减。
不过,对外语专业的人来说,这门课在硕士阶段和博士阶段,任然开设。
从时间上来讲,陈浮学了长达七年之久。
和英语一样,它确实也都成了交际的工具。
咱么上次学了La Présentation,下面请几个同学用法语做一下自我介绍,高老师右手握着马晓宏和柳利合编的《法语》,左手推了推金丝边眼镜。
通常这个时候,大家都是很紧张的。发音规则还没掌握,词汇量极其小,即便学过范例,要想来一个完整的自我介绍还是很有挑战。
果然,大家低头不语,这里的教室静悄悄。
高老师:David, S'il te plaît.
David是陈浮的英文名字,学法语也沿用。
大家听到被点出一个,松了口气。
陈浮虽然渐渐不喜欢法语,这入门课程现在对他来说,也就是小菜一碟。
陈浮:Oui, professeur.
Bonjour,professeur et tout le monde!
Je m'appelle Chenfu,et j'ai 22 ans.Je suis célibataire.
(同学们,陈浮说他单身。高老师临时注解了一下,班里哄堂大笑。爱高校的老温还模仿女声喊起来,我嫁给你!全班又是一阵大
本章未完,请点击下一页继续阅读!