”
但这些都随着易尘身后两人其中一人在发出一声震耳欲聋的惨叫声后被惊动,每一个人的目光俱是不由自主地投向只剩下一只手在崖壁上苦苦挣扎,最后在震荡中随着从崖壁上脱落,朝着无底的地下坠落而下的两人。
“这.....这些东西居然动了!!”
“没错,这是怎么回事?难道就是这因为这震荡和呼啸声的影响吗?那地底下面究竟有什么东西存在!!”
“不对,你们有没有发现它们并没有向地面下坠,而是.....而是......”
.......
就在他们同时投向这边的时候,还在地面剧烈的震荡中,艰难维持自己身形不倒的人群中相继传出几人震惊的话语,易尘也是注意到空间中出现的新的变化。
此时如同“静止”一样停留在空中的东西都在开始向上方缓缓移动,像是在它们的下方存在着一层无形的屏障,将它们全都给推升向上方。
在这些缓缓上升的物体中,最为明显的自然是体积最小、数量却是最多的灰色尘埃,正在随着地面的震荡而上下移动。
这样的情况多少都显得不可思议,却并未能维持多久时间,每一个人就被接下来的恐怖景象和危险给吞噬。
“呼呼呼.....”。
一阵让所有人都倍感压力的浩大呼啸声出现在所有人的耳中,当他们都疑惑不解的时候,
帝问于岐伯曰:凡利之法,先必本于神。血、脉、营、气、精神,此五藏之所藏也,至其建铁,离藏则精失、魂魄飞扬、志意恍乱、智虑去身者,何因而然乎?天之罪与?人之过乎?何谓德、气、生、精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、虑?请问其故。岐伯答曰:天之在我者德也,地之在我者气也,德流气薄而生者也。故生之来谓之精,两精相搏谓之神,随神往米者谓之魂,并精而出入者请之魄,所以任物者谓之心,心有所忆谓之意,意之所存谓之志,因志而存变谓之思,因思而远慕谓之虑,因虑而处物谓之智。故智者之养生也,必顺四时而适寒暑,和喜怒而安居处,节阴阳而调刚柔,如是则僻邪不至,长生久视。是故怵惕思虑者则伤神,神伤则恐惧流淫而不止。因悲哀动中者,竭绝而失生。喜乐者,神件散而不藏。愁忧者,气闭塞而不行。盛怒者,迷惑而不治。恐惧者,神荡惮而不收O;心怵惕思虑则伤神,神伤则恐惧自失,破瞩脱肉,毛怀色天,死于冬。脾愁忧而不解则伤意,意伤则说乱,四肢不举,毛怀色夭,死于春。肝悲
本章未完,请点击下一页继续阅读!