发信人: Tscho (hig), 信区: Philosophy
标 题: 1984 第二节(1)
发信站: BBS 水木清华站 (Sat Apr 3 15:43:03 1999) -POST
温斯顿的手刚摸到门把就看到他的日记放在桌上没有合上,上面尽是写着打倒老大哥
,
宇体之大,从房间另一头还看得很清楚。想不到怎么会这样蠢。但是,即使在慌里慌张之
中
他也意识到,他不愿在墨迹未干之前就合上本子弄污乳白的纸张。
他咬紧了牙关,打开了门。顿时全身感到一股暖流,心中一块大石头落了地。站在门
外
的是一个面容苍白憔悴的女人,头发稀疏,满脸皱纹。
“哦,同志,”她开始用一种疲倦的、带点呻吟的嗓子说,“我说我听到了你进门的
声
音。你是不是能够过来帮我看一看我家厨房里的水池子?它好象堵塞了——”她是派逊斯
太
太,同一层楼一个邻居的妻子。(“太太”这个称呼,党内是有点不赞成用的,随便谁,
你
都得叫“同志”,但是对于有些妇女,你会不自觉地叫她们“太太”的。)她年约三十,
但
外表却要老得多。你有这样的印象,好象她脸上的皱纹里嵌积着尘埃。温斯顿跟着她向过
道
另一头走去。这种业余修理工作几乎每天都有,使人讨厌。胜利大厦是所老房子,大约在
1930年左右修建的,现在快要倒塌了。
天花板上和墙上的灰泥不断地掉下来,每次霜冻,水管总是冻裂,一下雪屋顶就漏,
暖
气如果不是由于节约而完全关闭,一般也只烧得半死不活。修理工作除非你自己能动手,
否
则必须得到某个高高在上的委员会的同意,而这种委员会很可能拖上一两年不来理你,哪
怕
是要修一扇玻璃窗。
“正好托姆不在家,”派逊斯太太含含糊糊说。
派逊斯家比温斯顿的大一些,另有一种阴暗的气氛.什么东西都有一种挤瘪打烂的样
子,好象这地方因刚才来过了一头乱跳乱蹦的巨兽一样。地板上到处尽是体育
本章未完,请点击下一页继续阅读!